Rev. (Prof.) Jonathan Edward Tetteh Kuwornu-Adjaottor

Associate Professor


Dept: Religious Studies
Department of Religious Studies
Faculty of Social Sciences
College of Humanities and Social Sciences
Kwame Nkrumah University of Science and Technology, Kumasi-GHANA

Send quick mail

Research Areas/Interests

New Testament Interpretation, Mother Tongue Biblical Hermeneutics, Bible Translation Hermeneutics...~more


Achievements

  1. Put the Kwame Nkrumah University of Science and Technology on the World Map of Religious Studies.
  2. Referenced in the KNUST Research Report in 2015, 116-117.
  3. Veteran Head, Department of Religious Studies, KNUST.
  4. Increased the visibility of the Department of Religious Studies, KNUST.
  5. Introduced three (3) postgraduate courses at the Department of Religious Studies, KNUST: (1) RS 536: Mother Tongue Biblical Hermeneutics (2) RS 538: History and Theory of Bible Translation (3) RS 762: Bible Translation and Interpretation.
  6. Referenced in the International African Bibliography, 2013, p. 52.
  7. Conducted research and published from the following books of the New Testament: Matthew, Mark, Luke, John, Acts, Romans, 1 Corinthians, Galatians, Ephesians, 1 Thessalonians, 1Timothy and 1 Peter.
  8. My research has generated new knowledge for New Testament scholars, Mother Tongue Biblical scholars and Bible readers in Dangme Bible reading communities.
  9. Proposed that Departments of Religious Studies in Universities, and Theological Seminaries in Africa, should study the Mother-Tongue translations of the Bible in addition to Biblical Hebrew and New Testament Greek referenced in Biblical Studies.
  10. Contributed to 59 peer reviwed journal articles,  30 conference papers, 3 books, 2 book chapters and 2 book reviews to the academic community.
  11. Cited in Biblical Studies Blog. biblicalstudiesblog.blogspot.com. June 2013.
  12. Cited in Corinthian Scholarship Monthly, November 2012. corinthianmatters.com/…/Corinthian-scholarship-monthly-November-2012.
  13. My research results were consulted by the Bible Society of Ghana in the revision of the Dangme Bible.
  14. My research changed fa fri (lend us our sins) (Matt. 6:12) in the Asante-Twi 1964 translation to fa kyâ (let go our sins) in the 2019 revised version.


Print page

SEND QUICK MAIL TO STAFF

Subject

Message

Your Email Address:
Note: this is to help the staff contact you back.